24.9.16

Madrid-Delhi, vuelos directos desde el 1 de diciembre 2016

Después de tantos años viajando a India, parecía que nunca iba a suceder pero los tiempos cambian. Dicen que en los '80 hubo vuelos Madrid-Delhi que duraron poco por su poca ocupación. En los '90 pasé horas en los aeropuertos de Londres, París, Frankfurt, Milán, Viena y Moscú según la aerolínea más barata del año. Luego paré por Amán y Kuwait, y últimamente por Catar, Emiratos, y Estambul. Estos "tránsitos" alargan el viaje hasta 23 horas tiradas por pasillos, salas de espera y en comida rápida a precio de cocina de vanguardia.

Air India nunca ganará el premio a la aerolínea del año, pero por fin ha dado en el clavo. Ha anunciado, según dice la agencia EFE, vuelos directos Madrid - Nueva Delhi y viceversa a partir del día uno de diciembre 2016. Usarán un avión mediano de 256 asientos y esperan vender 80.000 billetes al año. A ver si se enrollan con el precio.
Los vuelos saldrán martes, jueves y sábados de Barajas por la noche 21:50 h y llegan a Delhi a medio día, tras 9-10 horas de vuelo. Saldrán de Delhi a las 14:20 h llegando a Madrid a las 20:20 donde todavía queda tiempo para pillar un vuelo a tu ciudad (aunque no sé si Air India facilitará facturar a otros aeropuertos).

El caso es que he entrado en la web de la aerolínea y todavía no se pueden comprar vuelos directos. Para ir de Madrid a Delhi en Navidades me ofrece ir primero con British a Londres y esperar 3 horas en Heathrow. A 1.200€ ida y vuelta y metiendo presión diciendo que sólo queda un asiento libre. Seguiré probando para avisaros cuando estén disponibles y completaré esta misma entrada con todos los detalles posibles. Si estás planeando ir a India a partir de diciembre contacta con sus oficinas a ver si es verdad lo que se ha publicado en distintas webs:

Oficinas Air India en el estado español:

Paseo de la Castellana 135, 14A   28046 Madrid   Tel: 900 102 632 / 91 323 04 53

Rambla Catalunya, 18,  planta 6ª.   08007 Barcelona.   Tel: 93 409 47 47
(Espectaculares vistas del Himalaya desde el familiar vuelo de Air India Kathmandú-Calcuta, agosto 2015)
Necesitas un visado: tutorial.
Y si vas a hacer voluntariado aquí tienes pistas.

18.9.16

Conoce la India rural colaborando en granjas ecológicas

Cuando viajamos por India conocemos ciudades y pueblos turísticos que vienen en las guías. Pero India sigue siendo un país rural, si queremos conocer la "India verdadera", la que vive la mayor parte de la población debemos visitar el mundo el mundo rural. No es fácil porque no hay infraestructura ni oportunidades de contacto, pero hay organizaciones que nos facilitan la estancia en granjas y además gratis a cambio de que echemos una mano en las labores de agricultura, como nos explican en este artículo (original de Sanchari Pal traducido por merenguemilengue). No es fácil llegar a estos puntos (nos tienen que venir a buscar) y hemos de tener claro que estaremos en un mundo precario sin internet, ni agua y a veces sin electricidad, esta es la realidad de la mayoría de personas en India. No es para todo el mundo pero muy recomendado para viajer@s veteran@s.
(foto WWOOF)
"La nueva palabra de moda en el mundo de los viajes, volunturismo es un concepto que tiene como objetivo combinar pasión por los viajes con el deseo de mejorar el mundo. India tiene varias organizaciones volunturismo que ofrecen diversas oportunidades de servicio a la comunidad combinada con vacaciones ecológicas.

Una de estas empresas es World Wide Oportunities in Organic Farming (WWOOF). Esta organización sin ánimo de lucro trabaja con turistas y granjas orgánicas para facilitar el trueque de unas pocas horas de trabajo voluntario al día a cambio de alojamiento, comida y la oportunidad de aprender técnicas de agricultura ecológica.

Muchos países en todo el mundo tienen su sección de WWOOF que pone en contacto a turistas con con las granjas ecológicas que elijan de su lista de asociadas.

WWOOF proporcionaba inicialmente "fines de semana de trabajo en granjas orgánicas" y se inició en Inglaterra en 1971 por Sue Coppard, El objetivo era proporcionar a l@s habitantes de las ciudades  una escapada al campo, promoviendo al mismo tiempo el movimiento de la agricultura ecológica. La idea pronto se hizo popular entre l@s mochiler@s y ahora, más de 50 países de todo el mundo tienen sus redes autónomas WWOOF.
(Samanta's Mango Tree, granja wwoof, foto de una voluntaria bloguera)
WWOOF es ahora un programa de intercambio internacional. La organización publica listas de granjas ecológicas, pequeñas propiedades y viveros que acogen voluntari@s. WWOOF te pone en contacto directo para organizar una estancia, por lo general con una familia agricultora.

WWOOF India fue fundada el 15 de agosto de 2007, por Harish Chander Tewari, un miembro de Sewak, una ONG con sede en Uttarakhand que promueve la agricultura orgánica y la artesanía local.

Empezaron siendo sólo 14 anfitriones en India, pero ahora se puede elegir entre 217 fincas repartidas en 16 estados. Descárgate aquí la lista.

Estas granjas cultivan té y café, frutales, legumbres, cereales... e incluyen algunas comunidades agrícolas veganas.

Aunque la mayoría de las granjas tienen certificados bio, en WWOOF India también hay pequeños agricultores, que no pueden permitirse el proceso de certificación.   Tras una entrevista con el agricultor sobre las prácticas orgánicas aplicadas en la granja, las granjas tienen que pagar una cuota de 500 rupias para ser ser incluidas en la red WWOOF la India. Las explotaciones pequeñas (por debajo de cinco acres) están exentos de esta tasa.

Para ser voluntari@ hay que pagar una cuota anual a la organización WWOOF India (unos 20€ para extranjer@s y 1.125 rupias (16€) para indi@s).

"L@s voluntari@s pueden trabajar en cualquier granja asociada según el tipo de trabajo que les gustaría hacer y su duración . Se ayuda a las familias agricultoras cuidando sus granjas, compostando, llevando máquinas, recolectando y cosas así", dice Tewari, añadiendo que WWOOF India se centra en medios de vida sostenibles, promover el entendimiento cultural y la movilización de la comunidad en torno a actividades de agricultura ecológica.

Hay voluntari@s de WWOOF India que donan farolas, bombas de agua o bancos a los pueblos donde se quedan, otr@s ayudan con trabajos de mantenimiento en las granjas, en la venta de los productos orgánicos cultivados, o enseñando Inglés en la escuela de la aldea.

WWOOFing se ha convertido en una forma popular de conocer países, pero su objetivo principal sigue siendo la difusión de las prácticas de agricultura sostenible. WWOOF India tiene cuatro centros de investigación de agricultura ecológica y cambio climático.

En 2020, WWOOF planea expandir sus operaciones de cultivo orgánico a 25.000 acres incluyendo 1.000 granjas orgánicas.


10.9.16

Horas acarreando a tus muertos en Orisha

fotos y texto por Sarada Lahangir (traducido por merenguemilengue)

Las historias de los pobres de Orisha que tienen que llevar los cadáveres de miembros de su familia a través de largas distancias son trágicamente habituales.

El 25 de agosto Dana Majhi, un adivasi (etnia pre-aria) asalariado (algunos días) del pueblo de Melghar en Orisha, tuvo que llevar a su esposa muerta a hombros durante casi 12 kilometros acompañado por su hija desde la morgue del hospital del distrito ya que nadie le proporcionó transporte.

Apenas dos días después de este incidente, un trabajador de un hospital rompía los huesos de un cadáver con el pie para compactarlos y meterlos en una bolsa de plástico. El cuerpo pertenecía a Salamani Barik, una viuda de 76 años de edad que murió en un accidente de tren. El hombre que lleva su cuerpo -en la bolsa colgando de una caña- es su hijo.

El 1 de septiembre, una mujer adivasi, Sunita Bhatriya daba a luz en un coche mientras se dirigía al hospital. Las cacareadas ambulancia (tlfnos 102 y 108) no llegaron a tiempo.

En 2010, Santosini Sisa, tenía 40 años y ocho meses de embarazo y de repente tuvo complicaciones de salud. Necesitaba atención médica inmediata pero el centro de salud más cercano estaba a unos 10 kilómetros de distancia. Aunque parezca poco para Santosini fue como una carrera de obstáculos. Primero tendría que cruzar el río Patali, que fluía a tope después de las lluvias. Su marido tuvo que atarla a un poste para atravesra el río. Luego tuvo que caminar otros tres kilómetros para llegar a Goluru, donde esperó para coger uno de los pocos vehículos privados que llevan a Padua. Por suerte, tanto Santosini y su hijo sobrevivieron.

Santosini ocho meses de embarazo se lleva a través de un río. Foto: Sarada Lahangir.
Hace un años una pareja del remoto distrito de Malkangiri llevó el cuerpo de su hijo de 14 años al hospital porque no había ambulancia. "El centro de salud está en Badpada, a unos 12 kilómetros de nuestro pueblo y no había transporte para llevarlo al centro de salud. Así que tuvimos que llevar a mi hijo enfermo colgado de un bambú en una cuna, pero era demasiado tarde y mi hijo fue declarado muerto al llegar al hospital".

Jana Kadraka y su esposa llevar a su hijo muerto. Foto: Sarada Lahangir.
Estos incidentes no sorprenden en Orisha. Lo que es preocupante es que después de 70 años de independencia y la implementación de numerosos programas de bienestar social y de salud, tanto por el Estado y los gobiernos centrales, Dana Majhi todavía no tienen acceso a un coche fúnebre o una ambulancia para transportar el cuerpo de su esposa. Esto demuestra claramente el fracaso de varios planes y programas gubernamentales destinados al bienestar de las personas pobres y pone de relieve los problemas de servicio de salud en Orisha.

Según las normas fijadas por la Misión Nacional de Salud Rural (NRHM), Orisha debería tener 11.967 centros de salud para atender a su población. Sin embargo sólo tiene 8.291, un 31% menos. Orisha debería tener 10.594 médicos pero sólo hay 3.435 para 42 millones de personas un médico para cada 12.000 personas, en el estado español hay un médico cada 300-. El Gobierno de Odisha ha estado tratando de reclutar médicos ofreciendo 40.000 rupias y hasta 20.000 más de incentivos. Pero no ha funcionado. 9.000 puestos de médico siguen vacantes en Orisha.

14.5.16

Las castas no se diluyen en India: 95% de las bodas dentro de la misma casta

En el pequeño estado de Mizoram, donde el 87% de la población es cristiana, la mayoría de los matrimonios (un 55%) se da entre personas de castas diferentes, pero en el conjunto de la unión india el 95% de las personas se casan con otras de su misma casta, según un informe de 2016 del Consejo Nacional de Investigación Económica Aplicada, de Nueva Delhi.

Siguen los también pequeños Meghalaya y Sikkim, con un 46% y 38%, respectivamente, de matrimonios entre castas, según la Encuesta de Desarrollo Humano de la India, sobre la base de encuestas nacionales realizadas entre los años 2011-'12. (Muestreo de 41,554 hogares en 33 estados y territorios de la unión, en India rural y urbana).

Entre los estados más poblados los matrimonios intercasta suponen en Jammu-Cachemira un 35% del total y en Gujarat un 13% frente al 87% de bodas entre personas de la
misma casta.

Estos datos desmienten la percepción de que con la modernidad y el progreso económico, las barreras tradicionales de castas se han roto.

El sistema de castas es una antigua reliquia de una jerarquía social basada en la división del trabajo. Las personas nacen en su casta y  no pueden cambiarla nunca.

Nada menos que el 95% de las mujeres encuestadas dijeron que la casta de su marido era la misma que la suya. Esta es la pregunta NCAER utiliza para determinar la proporción de matrimonios entre castas: "¿Es la familia de su marido de la misma casta que su familia materna?"

En Madhya Pradesh, casi todas (99%) las personas se casaron en su propia casta, seguido de Himachal Pradesh y Chhattisgarh, 98%.

L@s indi@s están legalmente autorizad@s a casarse fuera de su casta. La ley sobre el matrimonio entre castas fue aprobada hace más de 50 años, pero much@s todavía son amenazad@s o/y atacad@s, a menudo por sus propias familias.

El cambio es lento, pero está llegando

Un 27% de las encuestadas dijo conocer personas en sus comunidades que se casaron fuera de su casta. En las ciudades, esta cifra fue del 36%.

Sonalde Desai, demógrafa, investigadora jefa del NCAER y profesora de sociología en la Universidad de Maryland, dijo a IndiaSpend. "Me sorprende que sólo una de cada cuatro personas conozca algún matrimonio entre castas. Siendo un comportamiento tan llamativo  que todo el mundo comenta y nadie olvida".

(fuente)

8.5.16

La madre Teresa no fue santa

La madre Teresa es un icono occidental en todos los miedos de información. Las voces que nos presentan su lado oscuro son ocultadas. Para contrastar os traduzco este artículo, crítico con la monja, de Krithika Varagur para el Huffington Post norteamericano:

"El 4 de septiembre de este año 2016 se convertirá en santa a la madre Teresa. No es sorprendente, fue beatificada en 2003, y la beatificación es la rampa de salida para la canonización. Es lo último que necesitábamos. Ella no fue una santa.

Canonizar a madre Teresa es un intento de tapar la herencia problemática que dejó atrás, que incluye conversiones forzadas, relaciones cuestionables con dictadores, una mala gestión, y también un tratamiento médico de muy mala calidad -las donaciones se gastan en los conventos y monjas más que en l@s pobres-. Lo peor de todo, ella encarna la figura clásica del blanco que ejerce su caridad en el tercer mundo - su imagen pública procede de su caridad-, y el trauma en la psique colectiva en la India poscolonial  y su diáspora.

En 2013, una investigación desacreditó el "mito de altruismo y generosidad" que rodea a la Madre Teresa, llegando a la conclusión de que su imagen santificada no corresponde a la realidad de los hechos, y surge de una vigorosa campaña mediática de la iglesia católica.

[la investigación fue realizada por Serge Larivée y Carole Sénéchal de la Universidad de Ottawa y Geneviève Chénard, Universidad de Montreal, ambas en Canadá. La universidad de Montreal ha retirado el estudio de su web y la de Ottawa sólo publica un resumen maquillado]

En el momento de su muerte la orden de María Teresa (las misioneras de la caridad) disponía de 517 misiones abiertas por todo el mundo en un centenar países, la investigación demostró que la mayoría de l@s que buscan asistencia médica en estas misiones no la reciben. Las condiciones de sus "sanatorios" no son higiénicas, incluso peligrosas, una nutrición inadecuada, analgésicos ausentes... no por falta de fondos, la orden de la Madre Teresa es famosa en todo el mundo, sino en el nombre de lo que los autores de la investigación definen como su "peculiar concepción del sufrimiento y la muerte."

"Es maravilloso ver a los pobres aceptar su suerte, soportándola como si se tratara de la pasión de Cristo. El mundo tiene mucho que ganar con su sufrimiento", declaró la María Teresa a un atónito Christopher Hitchens.

¿Qué tipo de lógica perversa subyace en este punto de vista? No sorprende teniendo en cuenta el marco en el que se llevó a cabo su trabajo, la respuesta está en el colonialismo racista. A pesar de haber nacido en Albania y que su orden está en cien países, la madre Teresa es un símbolo inseparable de India y Calcuta. Fue allí donde adquirió la imagen que el historiador Vijay Prakash define como "la mujer blanca colonial por excelencia, comprometida con la salvación de los negros de sus tentaciones y sus fracasos."

El salvador blanco que arroja algo de luz sobre los pobres de piel color ámbar. La Madre Teresa fue un mártir para el blanco de clase media que se siente culpable- no para los pobres de India o el hemisferio Sur -. Prakash, resalta que este sentimiento de culpa tapaba el plantearse "que la colonización producía y cultivaba la pobreza".

¿De verdad ayudaba? dudan l@s negr@s. Su persistente "motivo oculto" era convertir al cristianismo algunas de las personas más vulnerables del estado indio indica el líder de una ONG hindú. Incluso hay algún testimonio que ella y sus hermanas bautizaban a las personas a punto de morir.

El legado de la monja y su orden sería insignificante si no fuera por la implacable campaña de la iglesia para magnificarlo.

Una campaña que empezó en vida, el periodista británico anti-abortista Malcolm Muggeridge se lanzó a cuidar la imagen pública de la Madre Teresa con un documental hagiográfico en 1969 y un libro publicado en 1971. Así inició el movimiento para que en la opinión pública el "mito" tapara al personaje real.

Su beatificación póstuma se llevó a cabo con la rapidez de quien no quiere ser pillado. Juan Pablo II se saltó el período de cinco años para una beatificación  y lo comenzó sólo un año después de su muerte. Una mujer tan bien tratada debe ser intachable. Sin embargo, en el curso de su vida Madre Teresa visitó a déspotas notorios de la talla de Jean-Claude Duvalier de Haití (de quien aceptó la legión de honor en 1981) y el albanés Enver Hoxha.

Nada de esto es nuevo, ya salió en 2003, en el momento de su beatificación, con la polémica planteada por Christopher Hitchens, y el documental "Ángel del Infierno" de Tariq Ali (en inglés, subtítulos en inglés, en 3 partes):
No se trata de hablar mal de los muertos, pero la santificación inminente de la Madre Teresa puede provocar irritación para quien la imagen de la Madre Teresa es una reliquia de la supremacía blanca occidental. Su glorificación es a expensas de la psique colectiva de India. Mil trescientos millones de indi@s son inoculad@s con el concepto de que lo mejor es dejarse ayudar por occidente. A quienes se ha enseñado que una conversión forzada no es un gran problema. Que crecieron aprendiendo el vergonzoso hecho de que uno de los cinco premios "Indios" Nobel fue una mujer que deja morir enfermos. La pobreza no es hermosa, es tremenda. Madre Teresa asumirá el papel de santa para un blanco en su año sabático, pero nunca para un negro.

25.4.16

Un año después del terremoto, Nepal está peor

Aunque el ejército indio fue el primero en ejercer labores de salvamento fuera de Kathmandú, peor que el terremoto fue el bloqueo indio que ha tenido al pueblo nepalí sin gas ni gasolina todo el invierno. Ahora el agua potable es un bien muy escaso mientras no lleguen las lluvias, muchos acuíferos se perdieron con el terremoto. En Nepal el agua se bebe sin tratar, hasta el que se vende en botellas de plástico precintadas. El turismo no remonta, es buen año para ir a Nepal.
Las ong's pequeñas siguen trabajando con pocos medios y mandando mensajes en positivo, pero aunque la gente no pierda la sonrisa (delante de la cámara de un guiri) la vida es dura y el país injustamente complicado.
(Protestas en KTM por la inacción del gobierno tras el terremoto. Foto G. Rai)

Puntos de vista desde Nepal:

Thomas Bell nos cuenta que sólo unas pocas familias han recibido 500$ de los 2.000$ prometidos por el gobierno para reconstruir sus casas -que son insuficientes-. 4 millones de personas se han quedado sin hogar y miles siguen viviendo en campamentos improvisados porque sus pueblos desaparecieron. Los 4 mil millones de dólares prometidos por la comunidad internacional no han llegado. Reina la confusión entre los agentes de reconstrucción del país.

Toni Aguilar nos dice que está centrando su prioridad en viudas con hij@s. Que en Kathmandú ahora hay trabajo remunerado para reconstruir casas.

(Foto: Cristiano Zingale)

Bárbara Monachesi habla de crisis institucional y disturbios en las calles, de niñ@s y ancian@s que murieron de frío este invierno.

El Nepali Times denuncia que el interés mundial de los medios por Nepal se acabó en una semana y se centró en la tragedia y destrucción. 2 semanas después hubo un pico de noticias por la desaparición de un helicóptero yanqui durante 4 días. Pone ejemplos en positivo de comunidades que se han organizado para reconstruir sus pueblos, defensores del patrimonio histórico que colaboran en reconstruir edificios históricos con  el Departamento Nacional de Arqueología y organizaciones privadas extranjeras que ayudan a reconstruir hospitales o colegios.

Omar Havana  resalta la resiliencia del pueblo nepalí, va a publicar un libro de fotos "Endurance" sobre los efectos del terremoto y la vida después. Fotos como esta: