¿Qué pasa con el material donado a Nepal?
Las ong's denunciaron mucha lentitud en la aduana del aeropuerto de Kathmandú en los primeros días tras el terremoto. Todas quería entrar su material lo antes posible para hacer un trabajo más efectivo.
Pero visto desde el lado nepalí:
·la oficina de aduanas seguro que está corta de personal en un caso así
·el papeleo es pesado y lento, las ong's no pueden cambiar las leyes de un país, parece que por ser un país pobre les miran por encima, vienen cargados de buenas intenciones pero también de prepotencia
·hay funcionarios corruptos, otros poco motivados y otros acostumbrados a trabajar poco. El gobierno les prohibió llevar ropa con bolsillos, para evitar la corrupción (¿¡!?), pero no lo cumplen.
·hay muchas empresas y particulares dispuestos a corromperles (ejemplo, otro)
·algunos funcionarios se habrán ido a su pueblo tras el terremoto a socorrer a su familia
Entre ong's y la gente que sigue pendiente de ayudar al pueblo nepalí ha saltado en internet la alarma, se ha llegado a decir que:
Aunque no me extrañaría que fuera así, lo que se lee en la prensa es un poco diferente (o al menos como yo lo entiendo, ver artículo traducido más abajo). El gobierno había decidido no cobrar tasas de importación al material de ayuda y socorro que las ong's traían consigo los primeros días. ¿Que pasó? Que hubo empresas que mandaban productos de importación como "material de socorro" para ahorrarse los impuestos correspondientes.
La mayoría de la ayuda que se ha comprado en Kathmandú para llevar a aldeas remotas es importada de India, y los intermediarios e importadores han maximizado beneficios... porque aunque una tienda de campaña es material de ayuda también es un bien de consumo que además ha aumentado su valor por efecto del exceso de demanda. Siempre hay gente dispuesta a hacer negocio, con cualquier miseria humana también.
Con su tradicional lentitud el gobierno todavía no ha empezado a distribuir la ayuda prometida (unos 130 € por casa destruida y algunos 900€ para l@s familiares de las casi 9000 víctimas), se están haciendo listas de damnificad@s para recibir dicha ayuda.Y empieza el show, cada un@ se busca la vida como puede, según cuenta Sahina Shreshta en el semanal Nepali Times:
·Se han localizado falsas escrituras de casas para recibir la ayuda correspondiente. Algunos funcionarios que se han dado cuenta del pufo han sido amenazados.
·Mafiosos presionan alcaldes para que se incluya a sus protegid@s en las listas de personas afectadas.
·Todavía no hay un plan de transparencia del gobierno, que facilitaría mucho las cosas en la próxima conferencia internacional de donantes (sponsorizada por Japón).
·Sólo las familias con posibles podrán acceder a los créditos blandos (2% de interés) de hasta 2,5 millones de rupias (22.000€) para construir casas nuevas.
Os traduzco el artículo citado arriba de Rudra Pangeni:
Pero visto desde el lado nepalí:
·la oficina de aduanas seguro que está corta de personal en un caso así
·el papeleo es pesado y lento, las ong's no pueden cambiar las leyes de un país, parece que por ser un país pobre les miran por encima, vienen cargados de buenas intenciones pero también de prepotencia
·hay funcionarios corruptos, otros poco motivados y otros acostumbrados a trabajar poco. El gobierno les prohibió llevar ropa con bolsillos, para evitar la corrupción (¿¡!?), pero no lo cumplen.
·hay muchas empresas y particulares dispuestos a corromperles (ejemplo, otro)
·algunos funcionarios se habrán ido a su pueblo tras el terremoto a socorrer a su familia
Entre ong's y la gente que sigue pendiente de ayudar al pueblo nepalí ha saltado en internet la alarma, se ha llegado a decir que:
por una ley que el gobierno nepalí sacará justo mañana toda la ayuda humanitaria que llegue al aeropuerto de Kathmandu, será requisada y distribuida por el gobierno.
Aunque no me extrañaría que fuera así, lo que se lee en la prensa es un poco diferente (o al menos como yo lo entiendo, ver artículo traducido más abajo). El gobierno había decidido no cobrar tasas de importación al material de ayuda y socorro que las ong's traían consigo los primeros días. ¿Que pasó? Que hubo empresas que mandaban productos de importación como "material de socorro" para ahorrarse los impuestos correspondientes.
La mayoría de la ayuda que se ha comprado en Kathmandú para llevar a aldeas remotas es importada de India, y los intermediarios e importadores han maximizado beneficios... porque aunque una tienda de campaña es material de ayuda también es un bien de consumo que además ha aumentado su valor por efecto del exceso de demanda. Siempre hay gente dispuesta a hacer negocio, con cualquier miseria humana también.
Con su tradicional lentitud el gobierno todavía no ha empezado a distribuir la ayuda prometida (unos 130 € por casa destruida y algunos 900€ para l@s familiares de las casi 9000 víctimas), se están haciendo listas de damnificad@s para recibir dicha ayuda.Y empieza el show, cada un@ se busca la vida como puede, según cuenta Sahina Shreshta en el semanal Nepali Times:
·Se han localizado falsas escrituras de casas para recibir la ayuda correspondiente. Algunos funcionarios que se han dado cuenta del pufo han sido amenazados.
·Mafiosos presionan alcaldes para que se incluya a sus protegid@s en las listas de personas afectadas.
·Todavía no hay un plan de transparencia del gobierno, que facilitaría mucho las cosas en la próxima conferencia internacional de donantes (sponsorizada por Japón).
·Sólo las familias con posibles podrán acceder a los créditos blandos (2% de interés) de hasta 2,5 millones de rupias (22.000€) para construir casas nuevas.
(las prioridades del primer ministro según Diwakar Chettri) |
Os traduzco el artículo citado arriba de Rudra Pangeni:
"El patio de aduanas del Aeropuerto Internacional de Tribhuvan (TIA) está lleno de material de ayuda, alguno no reclamado y otro en espera de pasar la aduana.
Los artículos de socorro se amontonan en el patio de la aduana después de que el gobierno introdujo la política de ventanilla única para la distribución de la ayuda y quitó la exención de tasas para el material de ayuda desde el 3 de junio. Desde entonces la aduana del aeropuerto ha recibido 12 camiones cargados de ayuda que ha entregado al gobierno. Sin embargo, muchas organizaciones no gubernamentales locales e individuos con conexiones políticas están tratando de no pagar la tasa de aduanas, según contó un funcionario de la Oficina de Aduanas al diario de Kathmandú República.
"Hay material que se está estropeando" dice Bhupal Baral, administrador jefe de aduanas en el TIA "Los destinatarios de estos bienes no están dispuestos a pagar las tasas de importación, ni donar el material al gobierno".
Los funcionarios de aduanas creen que entre las cajas reclamadas hay mercancías importadas con fines comerciales. "No se puede entregar los bienes al gobierno como material de ayuda, ni tienen los papeles en regla pasar la aduanas mediante el pago de los impuestos aplicables", agregaron.
Laxman Aryal, secretario adjunto del Ministerio de Hacienda, dijo que los artículos de socorro se están acumulando en otras oficinas de aduanas también. "Según la ley el gobierno debe esperar 90 días antes de tomar una decisión sobre estos bienes" dijo Baral, añadiendo que transfieren dichos bienes al almacén del gobierno sólo si el comité nacional para la gestión de materiales de socorro decide hacerlo.
Por teléfono, Rajendra Dhungana, oficial de información de la Oficina de Aduanas de Biratnagar, dijo que allí no tienen material de ayuda en espera. Sin embargo, Mitralal Regmi, jefe de la Oficina de Aduanas de Birgunj, dijo que cientos de camiones esperan aparcados en el patio de la aduana. "Pero no sabemos si son material de ayuda o bienes comerciales. El material de ayuda que nos ha llegado se ha canalizado a través del Oficial Jefe de Distrito", agregó Regmi.
Desde el 22 de junio no se acepta material de socorro
El gobierno el lunes decidió no aceptar material de socorro desde el 22 de junio.
"A medida que las personas han reanudado sus actividades económicas normales, el material de ayuda sólo les hará dependientes," Laxmi Prasad Dhakal, portavoz del Ministerio del Interior (MoHA), dijo a Republica.
Un comité dirigido por el ministro del Interior Surya Silwal tomó la decisión.
"Todos los bienes recibidos después del 22 de junio pagarán su correspondiente impuesto de aduana", según un comunicado de prensa emitido por el MoHA.
Dhakal dijo que los organismos gubernamentales distribuirán ayuda humanitaria en las zonas afectadas en los próximos días. "Hemos entrado en la fase de reconstrucción tras la de rescate y socorro", añadió Dhakal."
(Material llegado desde Paquistán a Kathmandú el 28 de abril) |
Comentaris